felso
ALAPÍTOTTA
A NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA,
NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA,
SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYE ÖNKORMÁNYZATA
   
kocsi
   
also
     
felso
also
     
felso
kocsiH Í R E K
● A Magyar Kultúra Napja Szatmárcsekén
A Kölcsey Társaság díját idén Szabó Dénes Kossuth-díjas karvezető kapta.

A Várad és A Vörös Postakocsi
A Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár Költők Határok Nélkül c. programján a Várad folyóirat és lapunk szerkesztői mutatkoztak be.

Elek Tiboré a 2008-as Ratkó-díj
Elek Tibor irodalomtörténész, a Bárka folyóirat főszerkesztője vehette át az idei Ratkó József-díjat. Szerkesztőségünk ezúton gratulál neki!

Mogyorósi László NKA-ösztöndíjas!
A Nagykállóban élő költő, lapunk munkatársa, a SZIRT tagja egyike annak a tíz alkotónak, akik 2008. nyarán a Nemzeti Kulturális Alap szépirodalmi ösztöndíjában részesülnek egy éven át. Ezúton gratulálunk!



kocsiS Z E R K.

Beköszöntő

kocsiM A G A Z I N
A Vörös Postakocsi folyóirat Díjáról (Antal Balázs)
A Vörös Postakocsi folyóirat Díja 2008 - Darvasi Ferenc méltatása (Gerliczki András)
A Vörös Postakocsi folyóirat Díja 2008 - Csobó Péter méltatása (Bódi Kata)

A Vörös Postakocsi folyóirat Díja 2008. - Garai Péter méltatása (Onder Csaba)
Weöres-versre készült gyermekkarok jegyzéke (Ács Ildikó)
Átutazók - érzések és impressziók egy kiállítás alkalmából (Debreczeni Edit)
Egy új írói műhely megalakulása elé (Antal Balázs)
Első hallásra (Onder Csaba)
Gondolatok a SZIRT-ről (Antal Anikó Zsuzsanna)
Ágacska - Gyermekké tettél (Birtók Lili)  
Élménybeszámolók a Temesvári Pelbárt Tudományos Diákkör X. vándorszemináriumáról (Cziczer Viola - Mitró Anikó)
kocsiA VONAL ALATT
Tirpákiai pszicho - Lapalapítás előtt (Antal Balázs)
Tirpákiai pszicho - Ballada a szerkesztőről (Antal Balázs)
Tirpákiai pszicho - Tirpákia tirpákia (Antal Balázs)

 

nyh

Nyíregyházi Főiskola

 

 

kocsiÚ T I   F Ü Z E T E K

VASS TIBOR
+Párizs
részlet az Ebcsont before ciklusból

(…) hogy mindennek nyoma maradjon nyiregyről megyek párizsba párizs
zsal nem kezdünk mondatot elválasztani se jó így párizs a helység neve ahol a négerről aki a diadalív árnyékában fellök majd azt írom amit a szinonima szótár javasol afrikai amerikai amit lehet másra cserélek nem nyiregyszínnek mondjuk se a weöres postakocsinak se nyiregynek nincs szinonimája de hála ég valahogy összejön éljenek a billentyűparancsok mennyivel egyszerűbb az élet attól függ mit ütök egyszerre hány fellökés kell hogy kiessen kezemből a kroaszan ennek is jobb ha utánanézek jól írom-e ha fonmorál erre a fonetikát cserélem nincs lelkifurda mit húz alá az ellenőrző program ami a nyiregyet se érti egyáltalán írok-e jól bármit is ez nem párizsban jut eszembe hanem majd nyiregyen fog eszembe jutni ha krúdy-fröccsöt iszom a krúdy-fröccsről liptai klaudia is mesélt a tévé kettőben kilenc deci bor egy deci szóda el vagyok foglalva üléssel meg hogy mit írok majd itthon mivel kezdem ha párizzsal nem lehet a mondatot hogy választok el mik jönnek új sorba űrhajós cipőben járok fröccsöntött a fiam mondja vegyük meg egészen jól áll a lábamon még ha alig állok is a strapától padra ülepszem a cipőt nem párizsban veszem miskolc a helység neve ahol ezt űrhajózza a fiam vegyük meg jól áll a lábadon a bátyám elmegy a kocsiért kilométerekkel arrébb hagytuk jó a riasztója is gumijai mintha űrhajós tompítják az út úttalanságait kevesebb mint otthon miskolcról beszélek pedig nyiregy is otthon volt rajta mintha szkafander nem a kocsiról beszélek vagy jobb az állóképesség hosszú ideig a forgalmat figyelem nem kell légzőmaszk otthon vagy nyiregyen ugyanilyen hosszú idős figyelésben minimum felkavarna hogy nem figyel rám senki és kisebb forgalomtól is mennyivel büdösebb van a városban mert minden embert ismerek találok kvártélyt hol nem lopják el a mesélőkedvemet nem sokkal másabb talán a reklámszatyrok közt több a papír más a dombornyomott céglogó egy galambtollat fölveszek emlékbe a következő sarokig elteszem ott szebbet találok mondom hogy amit lehet másra cserélek megjön a bátyám éljen a rokon értelem nem cserélném másra az ejfelnél marha sok a turista nagy a mesélőkedv pedig nem ismerek senkit jó a koszt is kvártéllyal fölmegyünk a tetejére nem a turista tetejéről beszélek van egy táblám műanyag csúnya zártkörű rendezvény ez van ráírva a táblára az ejfel tetején beleteszem egy szemetesbe jól körbenézem megjegyzem a jól körbenézést hogy aztán hernádkakon a kerti budi ajtajára akasszam az ejfelmadárlátott tábláról valahányszor ránézek eszembe jut az ejfeltetőn járás gyakran látom a táblát nyiregyet már ritkán gyakran jut eszembe furcsa az ejfelezést naponta felidézni ha már a felidézés van egy hamutartóm egy halott nő jut eszembe róla valahányszor ránézek halála előtt érdekes nem ő jutott eszembe ha ránéztem hanem az ahogy hozzám került a halott nő pincéjéből hoztam el ezt a hamutartót akkor még nem volt halott a nőről beszélek képcsarnokos hamutartóról van szó és egy pincéből való hamutartó-eltulajdonításról uramég nyiregyen milyen szép hamutartóim voltak a pincénk nem volt szomszéd a lakásunk volt az a lakásszomszéd halott nő pincéjébe csak úgy be lehetett menni nem zárta levitt a lakásából sok lomot én lomos voltam már akkor is megtetszett a lomnak ítélt képcsarnokos hamutartó játszottunk vele a pincében sokat játék után visszatettem a helyére a többi lom közé aztán elvittem játszani a mi pincénkbe érdekes egy nyiregyi albérletem pincéjében sem jártam ott maradt nem nyiregyen de sokáig nem vittem fel a lakásba az lopás lett volna a pincénkbe átvivés nem számított annak különben is minek egy nyolcéves gyereknek egy képcsarnokos hamutartó aztán le kellett adni a pincénket mármint ki kellett üríteni és a kulcsát leadni a halott nő pedig már zárta a pincéjét nem vihettem vissza a hamutartót amiről még nem tudtam hogy képcsarnokos nyolcéves voltam nyolcévesen az ember nem tudja mi a képcsarnokosság a hamutartóról van legfeljebb fogalma kidobtam a minap a halott nő hamutartóját meguntam harmincegy év elteltével hogy akárhányszor ránéztem mindig a halott nő jutott róla eszembe jó volt hozzám a halott nő míg élt nyiregy is jó volt hozzám míg ott éltem egyszer megkínált töltött káposztával nem nyiregyről beszélek borsot szórt a tetejére azelőtt soha nem éreztem olyan ízt nálunk a töltött káposztára nem tettek borsot később tudtam meg bele sem apám gyomorkímélőn volt az étrendjéről beszélek vagy anyám ráfogta hogy azon van mindegy a lényeg nem volt borsos nálunk a töltött káposzta bele meg teteje sem még szerencse hogy valahányszor töltött káposztát eszek és borsot szórok a tetejére nem a halott nő jut róla eszembe minden tizedik töltött káposztánál jut eszembe kábé de ettől még nem mondok le a töltött káposztáról a hamutartóról a minap lemondtam kidobtam aztán másnap visszavettem a szemétből és hátravittem a kisházba lelkifurdám volt a kidobás miatt azóta jártam már a kisházban megláttam a hamutartót és érthetetlen módon a töltött káposzta jutott róla eszembe közvetlenül nem volt közben a halott nő emléke sehol csak jó pár gondolatnyival utána ez már valami hátravitt értelem nem szomszédos az agy emlékgyógyító funkciója a képcsarnok és nyiregy védekező mechanizmusa próbálkoztam néhányszor hamuzni ebbe a hamutartóba nagy dohányos voltam krúdy vajon mennyit szívott de a képcsarnokossága miatt hamutartónak alkalmatlan nem krúdyról beszélek hogy is mondják ezt azt hiszem funkcióellenes használhatatlan inkább volt dísztárgy mint használati játéknak jól állt a bátyámtól örökölt vagy elberhált mecsbokszaim fölé garázstetőnek az alacsony sárga mercédeszem a kabrió amelyik a legjobban rugózott a mecsák között épp befért az egyik íve alatt amit nyilván azért képeztek neki hogy abban megálljon a cigaretta de nem állt meg benne soha mindig félregurult vagy leesett az asztalra és összehamuzott mindent vagy beleesett a csikkek közé és akkor meg kellett tisztogatni nem a hamutartót a mecsákat is tisztogattam főleg a jobbakat a rugózásuk alapján állítottuk őket sorba kicsikét elemelve az orrát a földtől bal első kerekét jobb nagyujjunkkal jobb első kerekét mutatóujjunkkal fogtuk meg akkor még működött a jobb első mutatójjam elengedtük a mecsákról beszélek s minél többet ugrált és minél finomabb hangon annál jobb volt a mecsa a pince félhomályában rugózási versenyt rendeztünk nekem voltak a legjobb mecsáim és nekem volt a legjobb mecsagarázsom nyiregyre is vittem egy mecsát magammal egy jól rugózósat velem költözött néhány albérletbe a fecske utcán biztos nálam volt arra határozottan emlékszem nálam volt egy jól rugózós mecsa érdekes nem a mecsagarázsság jut eszembe a hamutartóról mecsiár se jut eszembe ha ránézek hanem a halott nő újabban meg a töltött káposzta közvetlenül átrendezett valamit az agyam hogy átlomoltam a kisházba ez nem baj az lesz a baj ha a kabrió mecsáról majd a töltött káposzta jut eszembe vagy a zártkörű rendezvény tábláról a mecsarugózás nyiregyen az már furcsa átrendezés lesz funkciótlan vagy hogy is mondják használatellenes jellemző keverem a szavakat nem jól jutnak eszembe furcsa milyen funkciótlan néha az agy rendellenes mint párizs elválasztása nyiregy nyálelválasztása kilenc deci bor egy deci szóda kassa honlapján is fenn van egy wlachovsky-írás lábjegyzetében wlachowskyt ismerem a krúdy-fröccsöt is meg fogom krúdyho strek 9 dl vína a 1 dl sódy literszám isszák mint laptop a szavaim bár lábjegyzete lennék nyiregyen a fecske utcának homokját gázoltam homokja gázolt bele a lelkembe literszám azt sem tudom visszatalálnék-e arra az utcára tudnám-e merre induljak az északi körútról a zöld elefánt étteremből ahol bár nem lett volna szabad beszámították a kajajegyemet cigarettába és krúdyról mesélt a pincér mesélt naphosszat jó volt a kedve jó lenne az enyém is ha az űrhajós cipőmbe mehetne egy kis fecske utcai homok eszti néni kocsmájában fél óra alatt beszopnám a 9 deci vínát az 1 dl sódyval miközben ráznám kifele a homokot hogy jutott eszembe ez a kocsma a sóstói út mögött hogy ez a homok ennyi év távlatából párizs is majd így rémlik majd ha elfeledettnek hitt kocsmanevek után vágyom vagy vörösre vágyok festeni jól rugózós felügyelet nélkül hagyott zöld postakocsikat (…)

kocsiF R I S S

A Vörös Postakocsi 2007. tél
2008./Tél
Nyíregháza új belvárosa
a debreceni építész
A nyíregyházi fiatalok szubjektív jóléte
Krúdy-omázs
kritikák
Egy flekken a Stella Roseban

kocsiREZEDA KÁZMÉR
A rövidnyelvűek utcája
kocsiÚ T I R Á N Y
A versenyképes város (Diczkó József)
Tudáscentrum a határon (Máthé Endre)
A jövő városa (Palicz György - Vinnai Győző)
kocsiF O G A D Ó
Van egyszer egy színház... (Margócsy Klára beszélgetése Tasnádi Csaba direktorral)
Látszat vagy valóság? (Huber Beáta)
Fotel és fügefalevél (Onder Csaba)
kocsiF O R S P O N T
Mnémoszüné és a Tér (Harmath Artemisz)
Szecessziós családi házak Nyíregyházán (Fekete Anikó - Martinovszky Zsuzsa)
"Ami görbe, az régi" Margócsy Józseffel beszélget Onder Csaba és Pethő József
Campus a fák között (Garai Péter)
kocsiA BAKON LESŐ
Krúdy Gyula összegyűjtött műveiről (Antali Edit Szilvia)
Az emlékművé válás tétje (Hajnóczy Péter összegyűjött művei) (Kári Viktória)
Ványa bácsi és társai Nyíregyházán (Karádi Zsolt:"Ványa bácsi én vagyok". c. kötetéről) (Pethő József)
Nagyon nyárligeti elbeszélések (Csabai László: A hiéna reggelije) (Antal Balázs)
Elektroralitásrul (Bevezetés a nyíregyházi blogirodalomba) (Drótos Richárd)
kocsiNYÍREGYHÁZA+
A nyíregyházi borvidék (Mester Béla)
Tokaj festője. Portrévázlat Tenkács Tiborról (János István)
kocsiEGY  F L E K K E N
1 One Diner (Hasas Pasas)
felso
kocsiS Z E R Z Ő

Vass Tibor
(1968 Miskolc, Hernádkak)
Költő, performer, vizuális művész, a Spanyolnátha főszerkesztője, a Parnasszus költészeti folyóirat olvasószerkesztője. Volt nyíregyházi diák, többszor volt az Ampha-kör vendége.

Írásai a lapban:
+Párizs (2007. tél)


kocsiA  R O V A T B A N   M É G
Darvasi Ferenc: Tirpákiáda
Gerhard Falkner versei (Térey János fordításai)
Nagy Zsuka versei
Ókenézi György István versei
Grecsó Krisztián: Ördöglugas (regényrészlet)
Debreczeni Edit versei
Vass Tibor: +Párizs
Horváth Orsolya: Másért nem
Darvasi László: Virágzabálók (regényrészlet)
also
   
also
     
felso

copyrigth A vörös postakocsi szerkesztői és a szerzők, 2007-2008
kiadja a Nyíregyházi Főiskola, Nyíregyháza Megyei Jogú Város Önkormányzata, Szabolcs-Szatmár-Bereg Megye Önkormányzata

Főszerkesztő Onder Csaba
szerkesztőség: Antal Balázs, Bódi Kata, Gerliczki András, János István, Kukla Krisztián, Tulipán Klaudia, Szopos András, honlap Antal Balázs
szerkesztőség: Nyíregyházi Főiskola, 4400 Nyíregyháza, Sóstói út 31/b., B/236
avorospostakocsi@yahoo.com

also